Fécondité, Grossesse, Accouchement :
Toute l’info maternité et calendrier grossesse pour femme enceinte

B
é
b
é

B
i
o
L
e

M
a
g
F
o
r
u
m
Accueil  >  266 jours de grossesse  >  La grossesse au jour le jour  >  27e semaine de grossesse

27e semaine de grossesse

Jour 183 : Le troisième trimestre de votre grossesse, sur votre grossesse au jour le jour.

Manoé - le journal de votre grossesse au jour le jour



• 7ème mois de grossesse
• 27ème semaine de grossesse
• Jour 183

 

Un mot, un jour 

Jeunesse, l'âge du possible.

Ambrose Bierce

jour-183.jpg (300 x 293)Le troisième trimestre


Crédit Photo : © MiniKim


Et voilà, ca y est, ça me reprend, pour l'entrée dans votre troisième trimestre, j'ai encore attrapé la flemme ... Je n'ai pas envie de vous faire un truc sérieux, pas envie non plus de retourner vers les parchemins du Rosegarden (jour 118) ...

Alors, juste un clin d'œil, une petite légèreté en trois lignes ?
Ca y est !! j'ai trouvé !


En français, lorsqu'on débute une grossesse, on dit : tomber enceinte... aïe...
C'est en soi une drôle d'expression, qu'on essaye de combattre, en trouvant une formule moins ... moins ... je ne sais pas en fait !
Honnêtement, la formule persiste, inutile de la combattre, même si d'aucun n'hésite pas à dire que la formule persiste uniquement dans les milieux "défavorisés" ...


Et comment dit-on dans les autres langues ??


En Anglais, mode expression familière : "To have a bun in the oven", que l'on pourrait assimiler à notre polichinelle dans le tiroir. Mais les anglais ont également la même expression que nous !!
Et oui !, ils peuvent également dire : "fall for a baby", ou "fall pregnant".
Cependant, un brin plus poétique, ils peuvent aussi dire "to be in the family way", soit "être sur le chemin de la famille".

Ce qui se rapproche de ce que l'on peut au Québec, avec "attendre famille", ou "tomber en famille".

En Allemand, "Guter Hoffnung sein", soit "être de bonne espérance", proche de notre expression : attendre un heureux événement.

En Espagnol... et oui, elles "tombent" aussi, et il y a même déclinaison ! :
Quedarse embarazada, quedarse encinta, quedarse en estado, quedarse preñada

Et en Japonais, ça vous dit ???
Voilà ! : はらむ

En Russe aussi si vous voulez :
Быть беременной ...


Allez, j'arrête! ;o)

Il faudrait aussi qu'on aille chercher les diverses expressions françaises, parce que dans une des sources du papier du jour, il y a une expression vendéenne qui me plait beaucoup, c'est: "les petits pieds poussent les grands", ou encore du pays Comtois "avoir passé la commande"...


Sources :
Sensagent
Expressio

Ça vient de vous !

Moi je viens de realiser que je rentre dans le 3ème trimestre de ma grossesse... Houla que ça passe vite !!!!!
Et dire que dans 3 mois on sera en janvier ça passe trop vite!!

Aurore

Lire la suite du dossier

ou découvrez nos autres dossiers "266 jours de grossesse / La grossesse au jour le jour"

Voir aussi 

• Personnalisation
 

Votre agenda personnalisé : calculez les dates clés de votre grossesse
Calculez le jour de sa date de naissance
Calculez votre prise de poids "optimale"

............................................................................

• Articles associés à cette journée
 

Son équipement, la première année
Son budget, la première année
Chapitre administratif de la grossesse

............................................................................

• Pour le plaisir
 

Votre futur bébé, cette semaine (semaine 27)
Son développement en images
Choisir le prénom de votre enfant : tout un avenir en quelques lettres !

 

Pour vous



Crème lavante Corps Cheveux Weleda

Cette crème lavante, sans savon, au pH physiologique, est spécialement conçue pour la toilette quotidienne des bébés et des jeunes enfants.
Sur Brindilles, pour vous et votre petite pousse


.